Übersetzungen-Seidel

Übersetzung und Sprachdienstleistungen

Willkommen auf meiner Webseite

¡Bienvenidos!

Meine Leidenschaft für die spanische Sprache und Kultur entwickelte ich bereits während eines Schüleraustausches in Barcelona. Seitdem stand mein Berufswunsch fest. 

Meinen Abschluss als staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin habe ich an der Fachakademie des Sprachen- und Dolmetscherinstituts (SDI) in München  erlangt. Nach der Staatsprüfung habe ich ein weiteres Jahr studiert und den „B.A. Übersetzen“ mit Auszeichnung abgeschlossen. Im Jahr 2019/2020 habe ich am Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción in Sevilla das instituteigene Masterstudium in Fachübersetzen Recht (Máster en Traducción Especializada – Título Propio de Istrad) per Fernstudium erfolgreich absolviert.

Zudem bin ich beim Landgericht Augsburg für die spanische Sprache öffentlich bestellt und allgemein beeidigt und ich bin Mitglied des BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.).

Mi pasión por la lengua y la cultura españolas nació durante un intercambio en Barcelona. Desde entonces, tenía claro que rumbo tomar en mi carrera profesional.

Después de estudiar tres años en el Instituto de Idiomas e Interpretación SDI de Múnich. Aprobé el Examen de Estado y obtuve el título de Traductora e Intérprete con Examen e Estado. Estudié un año más para obtener el título de Grado en Traducción. En el curso de 2019/2020 realicé el Máster en Traducción Especializada en el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción de Sevilla. 

Además soy traductora e intérprete jurada y designada por el Tribunal Regional de Augsburgo y soy miembro de la Asociación Federal Alemana de Intérpretes y Traductores BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.).